
Különleges zenei élményben volt része mindazoknak, akik november 6-án ellátogattak a Szegedi Tudományegyetem Rektori Hivatalának dísztermébe. Az Őszi Kulturális Fesztivál egyik legfelemelőbb koncertjén Zhang Yu Carolyn, a Kelet pacsirtája néven is ismert kínai koloratúrszoprán énekesnő, az SZTE Bartók Béla Művészeti Kar Magánének Tanszékének művésztanára, Magyarország egyetlen aktív kínai operaénekese varázsolta el a közönséget az operák és operettek világának legszebb és legmeghittebb darabjaival. A koncert bensőséges hangulatát Klebniczki György zongoraművész, az SZTE Bartók Béla Művészeti Kar Zongora Tanszékének oktatója emelte csodálatos játékával.
Zhang Yu Carolyn már régi ismerősként tért vissza a Rektori Hivatal dísztermébe. Tavaly ugyanezen a helyszínen már elkápráztatta különleges hangjával hallgatóságát, így most is jóleső emlékekkel és várakozással telve érkezett a páratlan akusztikájú terembe. Az idei koncert azonban még különlegesebb jelentőséggel bírt: Carolyn napra pontosan húsz éve érkezett a kínai Hszian városából Magyarországra, ahol azóta is él, énekel és tanít.

Zhang Yu Carolyn és Klebniczki György. Fotó: Ágoston Bence
„Pont húsz évvel ezelőtt tízezer kilométert utaztam egy messzi országba, hogy valóra váltsam az álmaimat. A mai napig emlékszem, hogy a repülőre felszállva végigsírtam az utat. Nagyon nehezen viseltem, hogy ennyire messze kerülök a hazámtól, hogy egy másik országban fogok élni, melynek ráadásul még a nyelvét sem beszélem. Azután megérkeztem Szegedre, ahol az SZTE Bartók Béla Művészeti Kar mesterképzésének hallgatója lettem. Rendkívül befogadó közeg fogadott: mindenki kedves és segítőkész volt, és nagyon sokat segítettek abban is, hogy el tudjam sajátítani a magyar nyelvet” – idézte fel az énekesnő. Hozzátette, hogy a magyart ma is a világ egyik legnehezebb nyelvének tartja. „Szerencsésnek érzem magam, hogy a világ két legnehezebb nyelvén megtanultam beszélni” – fogalmazott Carolyn. Ugyanakkor azt is elárulta, ha közönség előtt kell beszélnie, a mai napig jobban izgul, mint amikor énekel.
Carolyn úgy érzi, hivatása egyben a küldetése is: célja, hogy a kínai hallgatókkal és érdeklődőkkel megismertesse a magyar kultúrát. „Amikor hazalátogatok, kínai barátaimnak szívesen mesélek Magyarországról, Szegedről és többek között a halászléről is. Mindig érdeklődve hallgatják a történeteimet a magyar kultúráról. De fordítva is igaz: azoknak a magyaroknak, akik kíváncsiak Kínára, örömmel mesélek a saját kultúrámról. Úgy érzem, van ebben valami sorsszerű, őseinktől kezdve különleges barátság köt össze bennünket, amely a kínai és a magyar népet közelebb hozza egymáshoz”- mondta el Carolyn.

Zhang Yu Carolyn koncertje. Fotó: Ágoston Bence
Ennek ékes bizonyítéka a kínai és a magyar népdalok között fellelhető hasonlóság. A magyar népdalok (különösen a régiek) és a kínai népzene is gyakran használ ugyanis pentaton (ötfokú) hangsort. Ez pedig utalás lehet a finnugor és altaji népek zenéjének közös gyökereire, sok átfedést és rokonságot mutatva többek között a magyar és kínai dallamok között. Mint Carolyn felidézte, a diplomahangversenyén az SZTE BBMK-n a magyar zenei örökségünk egyik legismertebb, lírai gyöngyszemét énekelte el, „A csitári hegyek alatt” című népdalt, mely erősen pentaton hangsorra épül. Ez az élmény szép emlékként él azóta is az énekesnőben, különleges helyet foglalva el a szívében, hiszen bizonyítja, hogy a két nemzet népdalai mennyire hasonlóak.
Annyi év után ezért is válogatta be ezt a művet jelenlegi repertoárjába. „A zenén keresztül a lelkünk ugyanolyan” – vallotta az operaénekesnő. Hozzátette, Liszt Ferenc, Bartók Béla és Kodály Zoltán gyönyörű szerzeményei Kínában is rendkívül népszerűek. Ezeket a szerzőket és műveiket megismerve csak még jobban élt benne a kíváncsiság, hogy felfedezze a magyar kulturális kincseket. Hiszen véleménye szerint csak a nyelven keresztül ismerhető meg mélyebben egy kultúra, azonban a nyelvi különbségeket a zenén keresztül át tudjuk hidalni, s egy olyan kapocs alakulhat ki, ahol az emberek szavak nélkül is megértik egymást.

Zhang Yu Carolyn. Fotó: Ágoston Bence
Mint Carolyn elárulta, óráin sokat mesél a magyar emberekről, a magyar mentalitásról a kínai hallgatóknak, illetve arra tanítja őket, hogy hogyan sajátíthatják el az európai énekléstechnikákat. „Nagyon sok olyan hallgató van, akik először jönnek Magyarországra, nem ismerik, milyen a magyar gondolkodás és szemléletmód. Ebben tudok a segítségükre lenni, ahogy a magyar hallgatóknak pedig bemutatom a szép, kínai zenei műveket. Úgy látom, a magyar embereknek nincs sok lehetőségük megismerni ezeket a dalokat, ezért is szeretném megmutatni nekik őket ” – mondta el. Ennek szellemében a koncerten is felcsendült egy kínai–kazah népdalfeldolgozás, Carolyn a hazájában nagy népszerűségnek örvendő Maira variációk című művet adta elő, mellyel közönsége bepillantást nyerhetett a keleti zenei hagyományok egyik gyöngyszemébe, igazán különleges élményt nyújtva számukra.

A közönség Zhang Yu Carolyn koncertjén. Fotó: Ágoston Bence
Az est során a magyar zeneirodalom legszebb dallamai is elhangzottak. A Kelet pacsirtájaként is ismert operaénekesnő hangja betöltötte a termet, és amikor Lehár Ferenc Pacsirta című operettjéből énekelt, a közönséget szinte tapintható, meghatott csodálat járta át. „Ez egy bravúros, technikai szempontból kifejezetten nehezen énekelhető ária. Azért választottam be a műsorba, mert szerettem volna megmutatni, hogy egy ilyen gyönyörűszép magyar mű előadása mennyi technikai tudást igényel” – fogalmazott az énekesnő.

A koncert után Zhang Yu Carolyn fogadja a gratulációkat. Fotó: Ágoston Bence
Ezt a felemelkedett hangulatot csak még jobban fokozta, amikor Carolyn koncertje zárásaként egy meglepetés dallal kedveskedett közönségének. Amikor előadásában megszólalt a Hamburgi menyasszony című operett leghíresebb betétdala, a "Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország", mintha az énekesnő a magyar emberek lelkéhez szólt volna, mely olyannyira csordultig telt szépséggel, hogy hallgatósága könnyek között hallgatta a lírai dallamokat. „Teljes szívemből énekelem ezt a dalt. Benne van szívünk minden dobbanása, az a láthatatlan kötelék, ami a lelkünket összeköti, akkor is, ha másik néphez, kultúrához tartozunk. Úgy érzem, a közönség számára még felemelőbb érzés, és igazi kuriózummá teszi a dalt, hogy ezeket a gyönyörű sorokat egy kínai lány énekli” – zárta gondolatait Carolyn.
Fülöp Tímea
Borítóképen: Zhang Yu Carolyn énekel. Fotó: Ágoston Bence
Szegedi Tudományegyetem Bartók Béla Művészeti Kar
6720 Szeged, Tisza Lajos krt. 79-81.
Központi telefonszám: (+36-62) 544-605
Nyitvatartási idő:
Hétfő: 07:00-21:00
Kedd: 07:00-21:00
Szerda: 07:00-21:00
Csütörtök: 07:00-21:00
Péntek: 07:00-21:00
Szombat: 14:00-18:00 (szorgalmi időszakban)